"Je les ai vu tomber."

Traduction :Eu as vi cair.

April 7, 2017

5 commentaires


https://www.duolingo.com/lolodub69

Pourquoi le féminin "as" ? dans ce cas il faut écrire en français "je les ai vues tomber" car le complément d'objet direct est avant le verbe. Et si c'est au masculin, il faut écrire "je les ai vus tomber".

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/belsazar0
Plus
  • 25
  • 19
  • 18
  • 17
  • 15
  • 11
  • 6
  • 31

As vi cair. En portugais ça n'exist pas, et seulement Vi-as cair.

April 7, 2017

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
  • 24
  • 22
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 148

Je crois que les deux formes Masculin ou Féminin sont justes ! Exemple : Eu vi cair "OS" meninos ( Eu os vi cair ) "Les garçons , pas les filles .

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/roleiko
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 14

"Eu os vi cair" me parece correto

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/Camille507483
  • 17
  • 10
  • 10
  • 7
  • 3
  • 3

Il y a un problème dans les différentes possibilités de réponses justes : "Eu os vi cair" est concideré comme faux alors que nous n'avons aucune indication dans l'énoncé si c'est masculin ou féminin.

September 27, 2017
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.