1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Die Katze sieht sich den Fis…

"Die Katze sieht sich den Fisch an."

Traduzione:Il gatto si guarda il pesce.

April 7, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

ansehen=guardare disinteressato. Sich ansehen= osservare (x ottenere qualcosa). Die Katze sieht den Fisch an [sapendo non poterlo acchiappare!] Il gatto vede il pesce. Die Katze sieht sich den Fisch an Il gatto osserva/guarda (e segue con gli occhi) il pesce [studiando come prenderlo]. "si guarda" qui non c'entra!! Poi "(sich)ansehen" ha molti usi figurativi: http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/A/ansehen.shtml


https://www.duolingo.com/profile/DiegoManin

Grazie mille della spiegazione!


https://www.duolingo.com/profile/MakioDJ

Meno male che ci sono questi commenti che non mi fanno sentire solo nelle assurdità di alcune frasi


https://www.duolingo.com/profile/FrancoPres3

Confermo: 'si guarda' non è italiano, semplicemente 'guarda'.


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Alph

Ohne sich, ist besser


https://www.duolingo.com/profile/enzorossot

L'utilizzo del riflessivo non è necessario

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.