1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Read more about the report."

"Read more about the report."

Çeviri:Rapor hakkında daha fazla şey okuyun.

March 13, 2014

9 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/sefy35

rapor hakkinda daha fazla "sey"okuyun daki sey kelimesinin karsiligi nedir bu cumlede


https://www.duolingo.com/profile/makulportakal

"rapor hakkında biraz daha oku" kabul edilebilir bir cevap olmalıydı


https://www.duolingo.com/profile/EraySyliye

Şeyini şeyettiğimin şeyi nerede bu cümlede


https://www.duolingo.com/profile/MustafaEmi841375

Son güncellemeden sonra cümlelerin Türkçe manalarını çok daha dar kalıplar içine sokmaya başladılar zaten 5 tane hak var diken üstünde cevaplıyoruz umarım bize biraz daha yardımcı olurlar


https://www.duolingo.com/profile/Dpumetin

"More" kullanıldığı için o kalıp olmaz diye düşünüyorüm


https://www.duolingo.com/profile/makulportakal

more kelimesi, "daha", "daha fazla", "biraz daha" anlamlarına gelebiliyor. "Any more" kalıbı da aslında "biraz daha ister misiniz" anlamına gelmektedir.


https://www.duolingo.com/profile/NazifTekyi

"Raporu daha ayrıntılı oku" demek daha doğru olur.


https://www.duolingo.com/profile/Momo576983

"Rapor hakkında daha fazla şey okuyun " ile "Rapor hakında daha çok şey okuyun " arasında ne fark var?


https://www.duolingo.com/profile/Frank660488

''Rapor dair daha çok oku!'' yazdım ama yanlış olduğunu işaretlendi. Hatamı açıklamak isteyen var mı? (Türkçe öğrenirim). Önceden teşekkür ederim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.