"Ŝi ŝatas Sudamerikon pli ol Nordamerikon."

Traducción:A ella le gusta más Sudamérica que Norteamérica.

April 8, 2017

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/rafael0809

a ella le gusta sudamerica mas que norteamérica... para mi esta tambien tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tienes razón: si no te la aceptó, repórtala.


https://www.duolingo.com/profile/Z3nek

SU-DA-MÉ-RI-CA


https://www.duolingo.com/profile/IsmarHigueros

"A ella le gusta Sudamérica más que Norteamérica" considero que debiera ser válida. El español es muy flexible en este tipo de oraciones y se comprende bien creo yo.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, tienes razón. ¿La reportaste?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

El micrófono de esa señora por favor. Que use un mejor micrófono.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ok, ya anoté la oración para que se vuelva a grabar.

(Pero puedes simplemente comentar que la grabación puede mejorarse, sin tener que seguir mencionando "el micrófono de la señora"). ;-)


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Te quedó muy bien la grabación amigo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.