"Il tuo ingrediente cambia il piatto."

Translation:Your ingredient changes the dish.

February 27, 2013



What on earth does this mean?

February 27, 2013


Have you seen the film "Chocolat"? different spices make different pralines, like the one to which she added red pepper. Imagine tiramisú without the saronno but with orange liquor. It would be totally different. Might even taste good.

April 7, 2013


I think in this context "dish" means the food in a dish - the pasta, the stew, etc. - rather than the container for the food. English also has both meanings for "dish."

September 1, 2013


Yes, it stands for a meal! Literally it is confusing english speakers

February 10, 2019


I wouldn't say it stands for a meal, except to the extent that it is what we might call a one-dish meal (for example, a stew or a casserole).

February 10, 2019


Just one magic ingredient makes an award winning dish.

February 28, 2013


do you think that an accepted translation for the "il piatto", instead of just "the dish" could also be "the meal", and could it somehow be suggested to the Duolingo team if so?

August 8, 2014


No, " il piatto" is not a whole meal, but a dish.

August 8, 2014


i was confused as well because english is my second language

August 7, 2018


I'm a native English speaker and 'plate' or 'dish' has only ever meant the thing that I eat from.

Maybe the ingredient had a strong colour which stained the dish. That would change the dish.

February 24, 2019


this is mean your ingredient changes the dish

June 22, 2016


i didn't know that ingredients had hands????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

June 21, 2016


Is that supposed to be funny?

June 22, 2016
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.