1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Papa est en haut."

"Papa est en haut."

Traducción:Papá está arriba.

March 14, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/OzSanSam

En lo alto no es correcto??


https://www.duolingo.com/profile/Napoe
  • 1861

Creí que era un eufemismo para decir que había fallecido... Papá ha muerto ¡Plop! .


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

No, si ese fuera el caso, preferiríamos decir "là-haut" (e incluso decir "là-haut", dependiendo del contexto, puede ser completamente normal sin insinuación...) o "au ciel".

A mí, inevitablemente, la frase me hizo pensar en una canción infantil :
"Fais dodo Colas mon p'tit frère,
Fais dodo t'auras du lolo ;
Maman est en haut
qui fait du gâteau,
Papa est en bas
qui fait du chocolat .
Fais dodo Colas mon p'tit frère,
Fais dodo t'auras du lolo."

(Me hacen falta mis recuerdos ..."papá está abajo" pero bueno, "mamá está arriba")


https://www.duolingo.com/profile/charly181565

Es como en la cancion de "les rois du monde" en donde dice: "ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas"


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Por qué no hace liaison en "en haut"?


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

Porque es una hache aspirada 😉
H aspiré/H muet ? - FrançaisFacile

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.