1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She listens to the radio in …

"She listens to the radio in the morning."

Překlad:Ráno poslouchá rádio.

April 8, 2017

12 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/Nemec594459

Myslím, že by mohl být správný překlad také - "Ona poslouchá to rádio ráno".

April 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/moni-monina

Souhlasím. České překlady jsou často tak krkolomné, že nějaké "to" nemůže být chyba.

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ValaCZE

Může být, jen slovo "to" je v české větě zbytečné.

April 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pa2ce2

Tak proč je tam to zdůraznění "the"?

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/wykys

Ona poslouchá ráno rádio.

October 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/radim.ventus

myslím, že "ona ráno poslouchá to rádio" je správně, prosím přidat

June 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Penny853152

Proč odnášíš to staré rádio do ložnice? Ona TO rádio poslouchá RÁNO. Čeština je tvárná, umí toho vyjádřit více než angličtina.

April 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/podvojin

Lisens - takže obvykle nebo často nebo pravidelně. Tak by to mělo uznávat "Po ránu" běžný výraz pro opakovaný děj.

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TaNlGA

Taky mi vetu kde jsem dala RÁNO na konec neuznalo

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/TaNlGA

Preci mohu nekomu rikat ze Ona tu zpravu neslysela, protoze posloucha radio rano. ( jen ráno )

June 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AleSaska

mě to neuznalo "ona poslouchá po ránu rádio "

June 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LadaTx

"ona poslouchá to rádio ráno" je podle mého správně.

October 8, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.