"Ce robot est dangereux."

Traduzione:Questo robot è pericoloso.

April 9, 2017

2 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MarcoisGlucklich

Dovete accettare sia questo che quello! il mio amico francese dice che non c'è differenza; vanno bene sia "questo" che "quello" quando si tratta di "ce / cet / cette" etc. Perfavore è importante, altrimenti uno che impara da duolingo poi sbaglia!

April 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/rnicolicchia

ho tradotto - questo robot è pericoloso e lo segnate errato perchè

June 9, 2017
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.