"I listen to songs."

Fordítás:Dalokat hallgatok.

March 14, 2014

21 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

meghallgat , hallgat ugyanaz , angolul, magyarul, stb. ének, dal ugyanaz , angolul, magyarul, stb. nothing is perfect on the world, just Duolingo:)


https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

Nem ugyanaz, mert a meghallgatom-hoz kötelezően párosul a határozott névelő (the), ami a megadott angol mondatban nem szerepel.
I listen to songs. = Dalokat hallgatok.
I listen to the songs. = Meghallgatom a dalokat.


https://www.duolingo.com/profile/miskei

Énekeket hallgatok. Ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/GaborPalotai

Ez én sem étem. Elvileg az akadémiai szótárban is megtalálható song = dal. Az ilyen szerkezetet én úgy tanultam, hogy: "Dalokat hallgatok" ami sima jelen idő és azt jelenti, hogy szoktam dalokat hallgatni. Kíváncsi vagyok hogy a szoktam dalokat hallgatni megoldást elfogadná -e .


https://www.duolingo.com/profile/miklos44

Szerintem a "meghallgatom" is jó, vagy azt másképpen fejezik ki angolul.?


https://www.duolingo.com/profile/GaborPalotai

Az ilyen szerkezetet én úgy tanultam, hogy: "Dalokat hallgatok" ami sima jelen idő és azt jelenti, hogy szoktam dalokat hallgatni. Kíváncsi vagyok hogy a szoktam dalokat hallgatni megoldást elfogadná -e .


https://www.duolingo.com/profile/Csilla_Katalin

Úgy vettem észre, hogy sok feladat "gyakorló egyszerű jelen időben" van megírva, ahogy az elsősöknek tanítják az iskolában pl azt, hogy a a macska eszik (The cat eats.). Holott a macska, ahogy az emberek is, tudvalevő, hogy táplálkozik általános jelleggel, létfenntartás céljából, ezért a folyamatos jelen időnek több értelme lenne (The cat is eating [a bird at the moment].).


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

szerintem nem, ha a cselekvés rendszeres és szokásos, mint a macska, hogy állandóan eszik, vagy mi állandóan dolgozunk, akkor a helyes: The cat eats. Egyébként ajánlom figyelmedbe ezt a linket, nagyon jó : http://english-site.uw.hu/downloads/kisangol.pdf


https://www.duolingo.com/profile/agravo

A listen azt is jelenti, hogy meghallgatni


https://www.duolingo.com/profile/Ildiko_Kovacs

listen to me figyelj rám


https://www.duolingo.com/profile/KovcsJzsef15

Szerintem is a "song" éneket is jelent, és azt is el kellene fogadnia.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3005

Meg persze költeményt és egyházi dicséretet is, de ettől még szerintem duolingo megoldása a legjobb, érdemes megtanulni.


https://www.duolingo.com/profile/gabocamano

dalok, vagy ének Különbség????????????????????????????????


https://www.duolingo.com/profile/kgyt

Hagyományosan az ének egyházi tartalmú (elsősorban dicséret vagy himnusz), a dal világi (sokszor pajzán vagy profán tartalommal), de mára – a szekuláris világkép terjedésével – szinte teljesen eltűnt ez a különbségtétel.


https://www.duolingo.com/profile/KatonaCsaba

Hallgatom a dalokat -miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

A dalokat - The songs


https://www.duolingo.com/profile/SzudiIldik

Szerintem magyarul ugyanazt jelenti. Kellemetlen hogy hibásnak veszik ami jó. Hallgatom a dalokat, vagy dalokat hallgatok,nem ugyanaz az értelme?


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

Nyelvtanilag nem ugyanaz.


https://www.duolingo.com/profile/MikulaiDne

Hallgatok dalokat- miért nem jó?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.