Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Er bezahlt unser Abendessen."

Çeviri:Bizim akşam yemeğimizi ödüyor.

1 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/MustafaAlp199924

Bizim Akşam yemeğimizi o ödüyor daha doğru olmaz mı

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Eluvian_

Gizli özne var zaten cümlede, "o" gelse de gelmese de olur her türlü.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/brksus

"o ödüyor bizim akşam yemeğimizi" yazdım ama sistem diyorki "Bizim akşam yemeğimizi ödüyor." doğrusu. Allah aşkına arada nasıl bir fark var biri anlatsın lütfen.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm-

Sadece türkçe öğreniyorum. Eşlenik fiil bir cümlenin sonuna gelmiyor mu?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/brksus

Evet, dediğin doğru. Ama sistem devrik cümle de kabul ediyor. Burada aslında "o" kelimesinden dolayı kabul etmedi, ben de onu vurgulamaya çalıştım.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm-

Eğer "o" vurgularsanız, Almanca yazılı tercüme değişmez. Ancak telaffuz da farklı olacaktır. Eklenmesini isteyeceğim. :-)

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/H.TamerUrs

Aynen bende o yu başa koyup golü yedim

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Aysel367906

Kafayi yiyicem bir turlu olmuyor

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/NedaSueda

Vay be boyle insan kaldi mı?

1 ay önce