"The animals drink the water, alone."
Translation:Les animaux boivent l'eau, seuls.
Other answers didn't paint the whole picture of understanding for me to this.
Etheriel, if I'm no expert, but if it says "drink water" or " drink some water", then I translate it to "boivent de l'eau".
If it says "drink the water", then you are talking about some specific water, and it becomes "boivent l'eau"
If anyone can correct and/or add to this, it'd be kindly appreciated
yes, if the English sentence reads "THE water", you have to use the French definite article le/la/les. Note that l' is the elided form of le or la in front of a word starting with a vowel or a non-aspired H (l'homme)