1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Der Junge isst Eier."

"Der Junge isst Eier."

Traduzione:Il ragazzo mangia uova.

April 9, 2017

10 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Angelo855680

Non ci vuole l'articolo '' le '' ?


https://www.duolingo.com/profile/L20031

No, in tedesco almeno.

In Italiano diremmo "mangia delle uova" (complemento partitivo) e, in tedesco, quando c'è il completamento partitivo, per esprimerlo si omette l'articolo.


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeM.7

Junge non si traduce giovane?! Bambino non è Kind?


https://www.duolingo.com/profile/VIOLA673139

Bambino, bimbo, giovane. Clicca sulla parola per vedere la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/Tommaso327488

junge = a ragazzo non bambino


https://www.duolingo.com/profile/peppe58887

Junge significa ragazzo non bambino kind bhà


https://www.duolingo.com/profile/veronica955267

Perché in questo caso si traduce "bambino" e non "ragazzo"?


[utente disattivato]

    per favore! In TUTTE le prime lezioni il bambino è stato "kind" e il ragazzo "junge". Adesso si cambia ? E no, un po' di coerenza, se no è un corso di dubbi e incertezze e non si impara nulla o al massimo a diffidare di ciò che si legge!


    [utente disattivato]

      non capisco, in tutte le precedenti lezioni junge era ragazzo e kind bambino. Ora il ragazzo è tornato bambino...sembra lo strano caso di Benjamin Button.


      https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

      Junge è meno specifico di ragazzo o bambino. Si usa per entrambi: https://deit.dict.cc/?s=junge

      Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.