"Are you going to be at your house tomorrow?"
Translation:¿Vas a estar en tu casa mañana?
Usted is used to represent: Honorary figures, People whom you do not know well, Strangers, And Showing respect; It's a very formal way of saying tu.
In this sentence, we are assuming we know the person. So, again with tu we talk about: Friends, Family members, Classmates, And Children. This is why it is wrong, because we are using "Tu vas" instead of "va usted", because we know the person better.
Usted is the plural form of "you" so english speakers might say "you all" or "y'all"
Thanks for the reference. This is very useful and I will keep taking the quiz. One distinction I learned was SER for origin and ESTAR for location. Their mnemonic is SER for DOT (description, origin and time) and ESTAR for LoCo (location and condition).
At one point, I thought that Duolingo should supply this type of thing, but now I realize that the community/cloud help is part of their approach.
I use PLACE (Position, Location, Action, Condition, Emotion) and DOCTOR (Description, Occupation, Characteristic, Time, Origin, Relationship). But yours is probably easier :^)
Ser: is used as the verb 'to be' but when you describe something that is "permanent" or by nature of the subject. Estar: same but when the state described is more "temporary". Hope it helps :)
Duo should accept "en casa" which means "at home." The"your" is understood. If you are at home, whose house are you at?
"Estarás" is a verb in future tense, meanwhile "vas a estar" is a verb in a present tense, called present progressive, that indicates an action in a immediate future
Because 'casa' is a place, and when you are AT your house, you are "EN su casa". You can use only 'En' in that case.
I'm confused! Please tell me how do you know when to use the tu form "vas" instead of the el/ella/usted form "va"?
Tu vas is informal - like friends and family. Usted va is formal - teachers, people you do not know, people expecting respect/distance.
I am also confused. How do you know whether the "you" is formal by the question. It seems that the question should include (form/fam) if they are only accepting formal as correct.
If there are no context clues (e.g. Mr., Mrs., Dr., some indicator it's a child, etc.) then whichever form you choose to use should be accepted. Ex. Doctor López, usted va a estar... Señora, usted va a estar... Niño, vas a estar ...
Duolingo just provided this as the correct answer: "Vos vas a estar en tu casa manana?" I don't understand the use of "Vos" here. It means "you" but why is it needed? Any difference between "tu" and "vos"?
I thought the "tu" here would be optional - surely it means the same if you just say "en casa"?
At house or at your house. I cannot visualize a use of "at house". We need to know which house,
I feel like the use of 'a' and 'en' don't change the sentence much. Could someone please explain if I am way off on that thought. To me it seems like the two sentences are technically interchangable. ¿Vas a estar en tu casa mañana? = Are you going to be home tomorrow? and ¿Vas a estar a tu casa mañana? = Are you going to be at your house tomorrow. In English this really means the same thing with subtle differences and I didn't feel like picking both sentences would get counted incorrect but DL reported that only the sentence using 'en' is correct. Clarification please...
'¿Va usted a estar en su casa mañana?' is not incorrect. I believe this was flagged due to the <possibly> superfluous use of 'usted; (or ud.)', but this use is quite subjective. The use 'usted' versus 'tú' is also a choice, and while perhaps awkward, is not wrong. In decades of court-ready translation, I learned that one does not assume the formality of a relationship in the absense of knowledge of such.