"Mae'n well i fi fwydo'r ci."
Translation:I had better feed the dog.
9 CommentsThis discussion is locked.
141
Is it possible for this sentence to mean 'I prefer to feed the dog'? If not, how would you say that?
See the notes for the section 'Prefer':
- Mae'n well gen i/gyda fi.... - I prefer ...
- Mae'n well i fi... - I had better...
To find the course notes generally, go to https://forum.duolingo.com/topic/924/hot and see 'Course tips and notes'. The 'duome' link there is useful for browsing all the notes in one place. We recommend reading the notes for each new section as you start it.
I recommend that you re-read the tips and notes for the "Prefer" skill ( https://www.duolingo.com/skill/cy/Prefer ) -- it shows the difference between the "I had better" and "I prefer" constructions.
My translation was "I prefer to feed the dog". Duolingo gave me the buzzer on that one which surprised me. So, I went to my trusted online Welsh translation service and voila, "Mae'n well i fi fwydo'r ci" translated as "I prefer to feed the dog", which is word for word what I wrote. Sometimes I wonder if what I am learning in Duolingo is correct. I certainly hope so but, after a year of studying Welsh every day, I am losing a bit of confidence in Duolingo.