A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"I do not have a watch."

Fordítás:Nincs órám.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/bence86

jó ezt buktam mert szóról szóra fordítottam hogy: Nincs egy órám. Viszont jön a kérdés hogy az eredeti mondat A-nélkül működne? vagy muszáj leszögezni hogy EGY óra. Fordításban elég gyakran elbukom a dolgot hogy önálló vagyok, de bennem van hogy a mennyiségeket tuti fel kell tüntetni.

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2
  • 10

Minden un. megszámlálható főnév elé kell névelő. Ha nincs határozott (the), vagy személynévmás, akkor kell a határozatlan (a/an) névelő.

4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

értem, köszönöm :)

4 éve

https://www.duolingo.com/berger.csaba

Talán 'any watch' lenne a Nincs egy órám (sem). Mondom, talán.

4 éve

https://www.duolingo.com/Valci06

A watch az karórát is jelenthet. Nem?

9 hónapja

https://www.duolingo.com/Barnus14

Nekem van órám: itt van a karomon-ez egy karóra.:)

9 hónapja