"We can prevent the accident."
Traducción:Podemos prevenir el accidente.
February 27, 2013
14 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
FlFstu
592
Evitar sería “avoid” pero “prevent” es más util en este caso porque demuestra que se toman acciones para prevenir, valga la redundancia, el accidente, de todas formas, “Evitar” puede ser usado sin problemas aunque se salga un poco de la definición
prevent es prevenir no es evitar.la traduccion esta mal porque impedir o evitar es avoid . prevenir y evitar tienen distinto significado en español.
JudithMira16434
1471
No sé porqué sólo están considerando accidentes automovilísticos. Existen muchos accidentes domésticos que se pueden prever, por lo tanto podemos prevenirlos y evitarlos tomando las medidas necesarias