"Which channel do you like to watch?"

Translation:Який канал ти любиш дивитися?

April 10, 2017

This discussion is locked.


you don't necessarily need to repeat "ти". it should also be correct: Який канал любиш дивитися

[deactivated user]

    While pronouns are sometimes dropped in dialogues and in other contexts, this usually sounds too colloquial. This course generally doesn’t accept variants that are too colloquial. I don’t think this should be accepted.


    I'd use: "НА який канал ти любиш дивитися?"

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.