nu inteleg sensul propozitiei "el a ascultat LA părinții săi", nu mi se pare corect gramatical..
Formularea corectă este "A ascultat DE părinții săi".
Sau "i-a ascultat pe părinții săi "
Poate a ascultat la uşă ce vorbeau parintii :))
can you say "l-a ascultat de parintii lui" instead of "El a". I am still confused when you use the (l-) and when you dont
Why is "El le-a ascultat pe părinții tăi" wrong?
"El a ascultat de părinții săi" ,aceasta este forma corectă.
Am corectat chiar acum. Mulțumesc.
The hover tip on "to his parents" has "de parinții lui" with an "a" rather than a "ă".