"He listened to his parents."

Translation:El a ascultat de părinții lui.

April 10, 2017

9 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/ilenuca_mare

nu inteleg sensul propozitiei "el a ascultat LA părinții săi", nu mi se pare corect gramatical..


https://www.duolingo.com/profile/MandaloreOrdo

Formularea corectă este "A ascultat DE părinții săi".


https://www.duolingo.com/profile/crbratu

Sau "i-a ascultat pe părinții săi "


https://www.duolingo.com/profile/ilenuca_mare

Poate a ascultat la uşă ce vorbeau parintii :))


https://www.duolingo.com/profile/StoicaStoica

can you say "l-a ascultat de parintii lui" instead of "El a". I am still confused when you use the (l-) and when you dont


https://www.duolingo.com/profile/Blackburn166

Why is "El le-a ascultat pe părinții tăi" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/FloricaEnciu

"El a ascultat de părinții săi" ,aceasta este forma corectă.


https://www.duolingo.com/profile/iiai
  • 242

Am corectat chiar acum. Mulțumesc.


https://www.duolingo.com/profile/Estel785882

The hover tip on "to his parents" has "de parinții lui" with an "a" rather than a "ă".

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.