1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "O jornal é colorido."

"O jornal é colorido."

Traducción:El periódico es colorido.

March 14, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/LauraCalvo7

En castellano, decir que algo es "colorido" y que es "a color" es un sinónimo. De hecho, en España decir que "el periódico es colorido" no tiene mucho sentido.


https://www.duolingo.com/profile/waldosrc

a color. No usamos "colorido" en Argentina


https://www.duolingo.com/profile/vidal.1993

Es españa tambien se dice "a color"


https://www.duolingo.com/profile/el_mancebo

Si, "colorido" es lo contrario a blanco y negro, nunca empleamos colorido con ese significado. yo puse "en color"


https://www.duolingo.com/profile/jmrambla

creo que es correpto decir "en color"


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro489794

Estoy de acuerdo con laura

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.