"Bebo suco de maçã."

Traducción:Bebo jugo de manzana.

March 14, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/LauraCalvo7

"jugo" en castellano se dice "zumo"

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/Rastacensa

las dos opciones son válidas, si no acepta "zumo" tenés que reportar el error

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/NataliaEsp8

Bebo en español puede ser bebo o tomo

March 18, 2014

https://www.duolingo.com/Raquel131991

Si, tomo y en Costa Rica , mi pais, al jugo le decimos "fresco" y siempre me equivoco.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Vittorio1235
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

jajajaja

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/Nilminilmi

Usé "Yo bebo jugo de manzana" y la marca como error.

September 4, 2014

https://www.duolingo.com/Vittorio1235
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

le agregaste el "yo", pero tenias que traducir "bebo jugo de manzana

March 18, 2015

https://www.duolingo.com/Vittorio1235
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

yo le entiendo "Be suco de maçã"

March 18, 2015
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.