1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Какая взаимосвязь между рабо…

"Какая взаимосвязь между работой и учёбой?"

Перевод:What is the relation between work and school?

March 14, 2014

21 комментарий

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/uhamurad

Вы уверены, что school можно перевести как "учеба"? В словаре я такого не нашел, только лишь учеба=schooling

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SOj8

А в чем разница relationship и relation?

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Neiro3

Relation - это более официальное слово, его можно использовать, говоря об отношениях между странами, крупными компаниями, "связях с общественностью" - Public Relation (PR: "пиар" же).

Relationship - да, это, прежде всего разговорный, неофициальный вариант, используется преимущественно для романтических и дружеских связей, именно его употребляют для фразы вроде "находиться с кем-либо в отношениях".

http://intensiv.ru/blog/blog_1/what-is-the-difference-between-the-relation-and-relationship.php

February 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lagolas2010

Почему в конце Учёбой переводится как school? Я выбрал What is the relationship between work and study только потому, что в конце написано STUDY, а Study - это учеба. Исправьте.

June 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/3aharkin

Видимо, учеба переводится именно school. Русское "учеба" перевести как "study" будет неверно

July 10, 2015

[отключённый пользователь]

    Да, но "учёба" в университете может ли быть переведена как school?

    September 12, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/odNf

    Почему нельзя education вместо school?

    December 13, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Q56k1

    education - это образование, образованность в целом. А вот насчёт других слов, типа studying, learning, я бы усомнился, мне кажется они подходят и возможно даже принимаются как правильные.

    April 28, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/VikaKovalchuk

    а почему тут job не подходит вместо work?

    March 26, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    потому что здесь не имеется в виду место работы, а работа вообще.

    March 26, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Crisp_by_Yosi

    И как без контекста понять, что здесь "не имеется в виду"? Слово "работа" с русского языка может переводиться и "job", и "work".

    March 19, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/UniBreakfast
    • Я устроился на эту работу, чтобы зарабатывать и учиться одновременно.
    • Да? И какая взаимосвязь между работой и учебой?
    • На этой работе я смогу учиться на практике, а не по учебникам! ... вот вам сходу контекст, в котором робота будет переводиться job, а не work. Присоединяюсь, job должно принимать.
    April 27, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    не будет, если вы скажете какая взаимосвязь между этой твоей работой и учебой - тогда будет, а если просто между работой и учёбой - тогда все же work

    April 29, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/kaaage

    Вариант "What is a relation between work and education?" не подходит?

    March 20, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    Нет, как бы объяснить... Вы подразумеваете здесь, что взаимосвязь между этими вещами есть, и вы спрашиваете, а что это за взаимосвязь, и спрашиваете вы не просто про какую-то взаимосвязь, а взаимосвязь между А и Б. Воспринимайте это как принадлжность, что взаимосвязь принадлежит А и Б, а следовательно уже определена.

    March 21, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/aestlist

    what are relations between job and education - почему не подходит ?

    March 14, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    вы спрашиваете обо всех отношениях, нужен артикль. Плюс у нас же в единственном числе - взаимосвязь, а не взаимосвязи

    March 15, 2014

    https://www.duolingo.com/profile/Bazhenka

    What is the relation between working and studying - не подходит или требует артикля?

    April 17, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Q56k1

    Как тогда спросить "какая взаимосвязь между работой и школой?" (процесом работы и учёбой в школе). Наверно по английски так не просто не сказать, а только приблизительно, более длинной формулировкой типа "What is the relation between work and study in the school?"

    April 28, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    вообще-то именно это и сказано в задании, так что ничего тут больше наворачивать не надо

    July 20, 2017
    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.