"I see through the paper."

Fordítás:Átlátok a papíron.

4 éve

29 hozzászólás


https://www.duolingo.com/berger.csaba

Árnyalatnyi különbség van a see és a look között. I look through the window. - keresztülnézek az ablakon, I see through the paper. - keresztüllátok a papíron. Tehát valami fény, árnyék átszüremlik a papíron. Mint például a bibliapapíron, vagy a régebben az ablaknak használt zsírpapíron. Szerintem.

4 éve

https://www.duolingo.com/mima234mima

Ha azt írom nézek nem jó,legközelebb azt írom látok nem jó.akkor most mit írjak?

4 éve

https://www.duolingo.com/Krajnai

A szövegkörnyezet határozza meg a szó jelenté sést

3 éve

https://www.duolingo.com/Pola51
Pola51
  • 23
  • 18

Átlátom a papírt. ??? Hiányolom az "on"-t a the paper előtt.

1 éve

https://www.duolingo.com/KovcsJzsef15

Ez valószinüleg az "Átlátok a szitán" magyar mondás angol megfelelője. azaz kitalálom mi áll a dolgok mögött, ellenben, ha ezt írom, akkor nem fogadja el. Az "Átlátok a papíron" kifejezés magyarban nem használatos és nem is értelmezhető.

8 hónapja

https://www.duolingo.com/BenceBolvr

Átlátom a papírt. Ez nem lenne jó?

2 éve

https://www.duolingo.com/E.Melinda
E.Melinda
  • 25
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5

Most már újság vagy papír? Mi legyen? Egyszer elfogadja a papírt, máskor meg nem....

2 éve

https://www.duolingo.com/sgarde
sgarde
  • 19
  • 6
  • 3
  • 416

Élőszóban jobban kiadja: "Á"-t látok a papíron... ;)

2 éve

https://www.duolingo.com/esponta

"A papiron" az nem "on the paper"?

1 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Azt akkor használjuk, amikor valami ojjektum van a papír felületén.

1 éve

https://www.duolingo.com/Ildiko654663

At látok a papíron

1 éve

https://www.duolingo.com/mini-mano

Nem lehet érteni a kiejtést naaaa!!!!

11 hónapja

https://www.duolingo.com/GalvanTivadar
GalvanTivadar
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 6
  • 1575

Pedig igen. Nagyon szép.
Igaz igyan, hogy szvsz azt mondja: I see it trough the paper.

11 hónapja

https://www.duolingo.com/GeriasGreg

Látom a papíron keresztül , miert nem jo

3 éve

https://www.duolingo.com/GalvanTivadar
GalvanTivadar
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 6
  • 1575

Az "I see IT through the paper" lenne.

3 éve

https://www.duolingo.com/ferkope77

A látok az nem i can see? Az i see pedig értem?

4 éve

https://www.duolingo.com/Naomi_771

az "i see" az csak egy kifejezes :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Subarufan2002

nem

2 éve

https://www.duolingo.com/szullone123...

de igazad van :) De ez a program az elejétől fogva csak így fogadja el :(

4 éve

https://www.duolingo.com/Bagyes
Bagyes
  • 25
  • 78

Teljesen téves. Ad. 1 nem látok át a papíron,kivéve ha cellofán. Ad. 2 through=át, keresztül (Oxford dictionary). Tehát a válaszom: "Átnézem az újságot" - tökéletes. Mivel a kis huncut bagoly nem sokkal korábban már a newspaper helyett paper-t írt, újság gyanánt. :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

see through elsősorban azt jelenti, hogy átlát/keresztül lát, amilyen értelemben te írtad arra a look through-t használják http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=eng&tolang=hun&searchWord=see+through&langcode=hu&u=0&langprefix=&searchMode=WORD_PREFIX&viewMode=full&ignoreAccents=1

4 éve

https://www.duolingo.com/Bagyes
Bagyes
  • 25
  • 78

Köszönöm

4 éve

https://www.duolingo.com/GergelyMol1

Nincs mit :)

4 éve

https://www.duolingo.com/kazsuli

sajnos hiábavaló volt az itteni levezetésed. A szerkesztők ezeket a megjegyzéseket nem olvassák, csak ha bejelented.

4 éve

https://www.duolingo.com/Pola51
Pola51
  • 23
  • 18

Ha én rákattintok a jelentésre, akkor kiszállít a programból. Mért van ez?

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.