"ErbenutztdieoffenenTüren."

Traduzione:Lui usa le porte aperte.

1 anno fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/RaffaellaC531635

Non mi sembra una buona traduzione

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

neanche a me. Non ha tanto senso in italiano.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 14
  • 9
  • 310

A me sembra una buona traduzione, perché neanche in tedesco ha molto senso. Er benutzt die offenen Türen.... wofür?! Forse è un ladro che usa le porte aperte per rubare le cose...

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/SandroL.

Che senso ha

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/SandroL.

Ma il senso?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Gakrotoniate
Gakrotoniate
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 17
  • 17
  • 14
  • 13
  • 10
  • 1053

Non sarebbe meglio "Tiene le porte aperte"?

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Lentina92

Non ha senso!

8 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.