"She lets me eat her apples."

Tradução:Ela me deixa comer suas maçãs.

February 27, 2013

11 Comentários


https://www.duolingo.com/daniloichihara

Negócio ta ficando quente...

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/d.rocha

Obrigada cinthiia_mc , eu estava curiosa tb sobre o uso do to. Por isso que gosto de ler os comentarios aqui. Sempre aprendo um pouco mais.

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/biel392

eu escrevi ela deixa me comer suas maçãs e não consideraram

February 27, 2013

https://www.duolingo.com/gwamser

acredito que faltou o hífen: ela deixa-me comer.

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/vncsmt

biel, "ela me deixa comer..."

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/LauVilela

Em português, o correto é usar o pronome "me" antes do verbo(próclise, atração ao pronome "ela")

July 8, 2014

https://www.duolingo.com/Mauronascimento

Por que não se usou o "to" antes do eat?

October 30, 2013

https://www.duolingo.com/cinthiia_mc

Depois do verbo let não precisa. Let me do it, let her go, let us work, etc. ;)

December 24, 2013

https://www.duolingo.com/igortoniato

só seria necessário se usasse allow: she allows me to eat her apples

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/AnaNeryAlv

Me too. Quando erro ou acerto gosto de ler os comentarios. Me ajuda a solidificar o aprendizado.

February 24, 2015

https://www.duolingo.com/romeromelo1

Eu coloquei:" ela me deixou comer as maçãs dela." E nao rolou.. :/

March 3, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.