1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eles não te vão entender."

"Eles não te vão entender."

Traduction :Ils ne vont pas te comprendre.

April 10, 2017

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1

Où est l'impératif dans cette phrase ? Un piège peut-être ?

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

La phrase semble avoir été placée dans le "mauvais cours" ...

December 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/amyphi

Pourquoi ce n'est pas : Eles não vão te entender ?

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Vous avez lu la discussion ?

May 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/YgorGambarini

C'est ça ! "Eles não vão te entender", il est correct de dire.

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/SebastienM686378

Ils ne te comprendrons pas. ??

April 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ms_Anne_Thrope

Le correct serait: Eles não vão te entender ou Eles não te entenderão.

May 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

En fait, ma grammaire recommande de placer le pronom devant le verbe lorsqu'il y a une négation, mais je ne sais pas s'il y a une différence entre le Portugal et le Brésil pour cette règle. Le pronom est aussi accepté après le verbe pour cet exercice.

May 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/YgorGambarini

Je suis brésilien et je peux affirmer : ici au Brésil on ne dit jamais "eles não TE VÃO entender". On dit "eles não VÃO TE entender". Alors cette phrase est incorrecte, sans aucun doute.

June 9, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.