"Ŝi ege amas lin."

Traducción:Ella lo ama enormemente.

Hace 1 año

4 comentarios


https://www.duolingo.com/NelDibco
NelDibco
  • 15
  • 11
  • 9
  • 4

Sería correcto, siguiendo la lógica de los afijos, decir "Sxi amegas lin"? o no sonaría bien?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

"Ŝi amegas lin" es perfectamente correcto. Creo que estás entendiendo muy bien esto de los sufijos. :-)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Franz693
Franz693
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 2

Amar enormemente?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Sí.

Hace 2 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.