1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Le beurre est dur."

"Le beurre est dur."

Traducción:La mantequilla está dura.

March 14, 2014

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PaulaRomer9

¿Por qué no es válida la traducción "la mantequilla es dura"? Qué alguien me lo explique. Porque a mí entender es perfectamente correcta.


https://www.duolingo.com/profile/rxborquez

Se utiliza "está" porque al ser un calificativo temporal se refiere a su estado actual. "Es" se utilizaría en caso de que el estado sea definitivo e inalterable


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Aunque la traducción con el verbo "ser" es bastante más dependiente a un contexto específico que otros ejercicios, Duolingo acepta ahora ambas respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/HildaEsmer4

Le beurre es masculino?, de esa manera entiendo el calificativo dur. Por favor .

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.