1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Mon grand-père est le dirige…

"Mon grand-père est le dirigeant de cette communauté."

Traduction :Meu avô é o dirigente desta comunidade.

April 11, 2017

13 messages


https://www.duolingo.com/profile/Maringa19

pourquoi ne pas accepter daquela? Ce serait bien d'avoir des réponses à nos questions


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

je pense aussi que desta et daquela devraient être acceptés


https://www.duolingo.com/profile/MelancholicChen

Pourquoi "Meu avô é o dirigente naquela comunidade" n'est pas correcte dans l'exercice à choix multiple? Merci 11/04/2017


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

ce serait daquela


https://www.duolingo.com/profile/phargow

Ah, j'allais poser la même question avec "daquela". Mais bon si vous n'avez pas eu de réponse en 2 ans je suppose qu'il y a peu d'espoir d'en avoir une maintenant. Tant pis! 03/04/2019


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Il me semble que "daquela" (de cette) est bon par contre "naquela" devrait vouloir dire "dans cette", du coup, ce n'est pas la traduction demandée. Mais je ne suis qu'"apprenante" du portugais, donc mon avis est peut être à prendre avec précaution !!...


https://www.duolingo.com/profile/phargow

Merci beaucoup! C'est très aimable à vous d'avoir pris le temps de répondre :) J'ai hâte d'arriver à vôtre niveau!!


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

De rien ! J'espère juste ne pas vous avoir dit de bêtises !...


https://www.duolingo.com/profile/athisiona

je suis d'accord daquela devrait être accepté; naquela a un sens différent


https://www.duolingo.com/profile/Bihc5Kyu

Je ne vois pas de raison de refuser daquela. Je le signale.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.