- Forum >
- Topic: Swahili >
- "Mkate na vitunguu saumu"
9 Comments
DiegoJaviUnlam
1749
Then the connective or association marker -a would be used instead of na.
Mkate wa vitunguu saumu
Swahili grammar: The association marker “a” – “of” - FCLangMedia (Youtube)
That's how languages are created separate from each other. In English garlic and onions are 2 very different words for closely related vegetables. I'm going to make an assumption her: Onions were known and named first to the people speaking swahili. Later on they discovered garlic and called it "a saumu kind of onions" and then late in the history of Swahili, saumu was also accepted on itself as garlic.
Phmeza
417
Vitunguu = onions(plural), right?
If so, why is vitunguu saumu not garlics (plural) but garlic (singular)?