"Ich gehe zu Fuß nach Hause."

Traduzione:Vado a casa a piedi.

April 11, 2017

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/francesco.zano

Io vado a casa a piedi lo da come sbagliato...


https://www.duolingo.com/profile/gabriele622

In italiano é la stessa cosa!


https://www.duolingo.com/profile/airac
  • 1709

"Io vado a casa a piedi" è più che giusto!


https://www.duolingo.com/profile/Micpo
  • 1762

....anzi...in Italiano è più esatta l'espressione "Vado a casa a piedi"...secondo me


https://www.duolingo.com/profile/SerenaMoncalvo

Quando Duolingo correggerà?


https://www.duolingo.com/profile/Elipuma28

È corretto o no tradurre in italiano “vado a piedi verso casa“


https://www.duolingo.com/profile/AnnaAngeli2

sì, è corretto, ma un po' ridondante, mi pare meglio"vado a casa a piedi". Ciao.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.