"IchgehezuFußnachHause."

Traduzione:Vado a piedi a casa.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/francesco.zano

Io vado a casa a piedi lo da come sbagliato...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gabriele622

In italiano é la stessa cosa!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Micpo
Micpo
  • 25
  • 515

....anzi...in Italiano è più esatta l'espressione "Vado a casa a piedi"...secondo me

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/airac
airac
  • 22
  • 17
  • 12
  • 463

"Io vado a casa a piedi" è più che giusto!

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/SerenaMoncalvo

Quando Duolingo correggerà?

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.