"Roedd hi'n ddiflas."
Translation:It was miserable.
ddiflas is taught in the Weather skill, but can it also mean that things were miserable in general?
That's the pluperfect form, but the English sentence is in the simple past.
Different patterns: Roedd hi.. is the imperfect tense 'It was...':
- Roedd hi'n ddiflas ddoe - It was miserable yesterday
- Mae hi wedi bod yn ddiflas yn ddiweddar - It has been miserable recently.