"Această carte este din timpul regatului vechi."

Translation:This book is from the time of the old kingdom.

April 11, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/pablopublico

Is the not accepted "the old kingdom's time" idiomatic? Mulțumesc.

April 11, 2017

https://www.duolingo.com/SnekpitTom

The TTS says ”aceste”, not ”această”. Can anyone confirm this?

August 2, 2017

https://www.duolingo.com/pablopublico

I think that I listen "această". The dipthong "ea" is almost monopthonguized, and the final "ă", being a schwa, is much closer to "e" than an "a" is. Cheers.

August 2, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.