"We do not have juices, we have wines."
Translation:Nu avem sucuri, noi avem vinuri.
A contraction of nu avem. A syllable is lost as a result which makes pronunciation faster. We do this often in Romanian.
N- was never taught in the course. For all I knew it was just there as a trap like some other wrong answers deliberately written to catch people not reading or it could have been an abbreviation of "Noi". Shouldnt have to rely on someone in the comments explaining this concept. If they want to test something like this it should have been taught when we learned "Nu".