"If the mango does not ripen I will not eat it"
Translation:Embe lisipoiva sitalila
it's not obvious to me where the conditional is here?? no ikiwa or kama, si in my simply understanding is negative first person infix, so I'm struggling to make sense of "lisipoiva"
The infix is not -si- but -sipo- which means if not. So lisipoiva would mean if [it] does not ripen.
I don't understand: in the prompts it looks like either 'ikiwa' or 'kama' could be used to begin the sentence. Is there some place that explains how to interpret the prompts?
And again - sipo - means " I am not there ". Nipo - I am there. Sipo - I am not there. 1) sipo 2) hupo 3) hayupo.... 1) I am not there 2) you are not there 3) he is not there.....