"Мой дядя меня спросил, написал ли я письмо моей матери."

Перевод:Mi tío me preguntó si le había escrito una carta a mi madre.

1 год назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Bonifaciu
Bonifaciu
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 2
  • 162

Зачем в слове tío ударение? Без ударения tio имело бы другое значение/произношение?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 10

io без знака ударения - это дифтонг, два звука произносятся как один, похоже на русское [ё], [йо].

Ío со знаком ударения - два звука [ио] с ударением на [и].

1 год назад

https://www.duolingo.com/Zhanna402792

Почему le перед había escrito? Разве здесь не должно быть me?ведь Я написал письмо

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 10

Я пишу письмо.
Yo escribo una carta.
Escribo una carta.

Я пишу ей.
Yo le escribo a ella.
Le escribo a ella.

Я ей пишу.
Yo le escribo.
Le escribo.

Для me тут просто нет места.
Личные местоимения. Дополнения:
https://forum.duolingo.com/comment/14127200

4 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.