"Autostrada de lângă capitală este bună."

Translation:The highway near the capital is good.

April 12, 2017



British speakers do not use the term 'highway' the alternative 'motorway' should be also be accepted.

April 12, 2017


Germans use Autobahn. Pls accept

May 25, 2018


Why nearby the capital is not accepted? Near and nearby might be slightly different but the context is the same, any English native speaker could clarify this for me?

July 28, 2018


yeah and next to as well

September 13, 2018


I've reported "next to".

November 29, 2018


Roy, we don't say "nearby the capital", (I am a native British citizen, from England) but "near the", "close to the", "next to the" or even "outside the" are good alternatives. "Nearby" comes at the end of a phrase. For example, "There are good routes in and out of the capital, with the motorway nearby".

October 26, 2018


Thank you so much for your useful tip. I always like to lean on native speakers to have a better grammatical understanding. Kuddos for you!

November 1, 2018
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.