1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Egész nap követtek engem."

"Egész nap követtek engem."

Fordítás:They have followed me all day.

March 14, 2014

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Jpiroska

They have been following me all day, mert egyfolytában csinálták. Tudom, hogy ott még nem tartunk, de akkor is.:-)


https://www.duolingo.com/profile/kowalsky2

Téves. Szövegkörnyezettől függően bármelyik igeidő helyes lehet, még a múlt idők is.


https://www.duolingo.com/profile/K.Martika

Az akkor lenne jó, ha még mindig "csinálnák"


https://www.duolingo.com/profile/JcGross99

Bizony, ez lenne a helyes válasz.


https://www.duolingo.com/profile/Mamemimomu73

Az "all day long" nem elfogadható?


https://www.duolingo.com/profile/michaleczky

Az 'all the day' kifejezést nem fogadja el, pedig az is helyes.


https://www.duolingo.com/profile/tibsim

all day they have followed me -miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Az időpont mindig a mondat végén van általában ,kivéve amikor az a hangsúlyos.


https://www.duolingo.com/profile/ZsmbokGza

Itt gondolom hangsúlyos, de mégsem fogadta el nekem a mondat elején


https://www.duolingo.com/profile/Jay-66

"Have" nélkül is elfogadta.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés