"Ich lade dich ein und du lädst mich ein."

Traduzione:Io ti invito e tu mi inviti.

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Giuppy15

Perché scrivete nella traduzione caricare mentre significa invitare?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 14
  • 14
  • 13
  • 9
  • 277
  • laden = caricare => Ich lade einen Sack Kartoffeln ins Auto
  • einladen = invitare = Ich lade dich zu einem Kartoffelauflauf ein

Dando i suggerimenti dovrebbero mettere prima la traduzione di einladen, ma di solito mettono anche le traduzioni delle singole parole dopo (lade=carica/o, ein=un....)

1 mese fa

https://www.duolingo.com/AnnaAngeli2
AnnaAngeli2
  • 21
  • 20
  • 19
  • 143

Giupp, queste cose accadono spesso e poi magari se te metti"caricare" viene considerato errore.Tschus

7 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.