"The restaurants have bread."

Fordítás:Az éttermeknek van kenyerük.

March 14, 2014

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/AudryNewhouse

Az éttermeknek van kenyere. Miért nem jó? Ugyanazt jelenti...


https://www.duolingo.com/profile/csapy
  • 2078

Már elfogadja.


https://www.duolingo.com/profile/nagyjanosruzsa

Elolvastam az alábbi hozzászólást, de a véleményem nekem is az, hogy ilyen magyartalan kifejezést aligha mondunk. Ennyi.


https://www.duolingo.com/profile/yatze81

Miért az éttermeknek van valamijük? Miért nem bennük van valami? Magyarul szerintem tök logikátlan...


https://www.duolingo.com/profile/oozolii

A restaurant az is vendéglőt jelent nem?


https://www.duolingo.com/profile/ViktoriaGy3

Nekem nem fogadja el sehogy

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.