Translation:How are they cooking?

April 12, 2017



So ''je'' means ''how''?

April 12, 2017


When it's at the end of a verb, yes. But when it's at the beginning of a sentence, it means the following is a question.

April 16, 2017


What is the precise meaning of this sentence? Can it be used to describe something that is in a pot and it's being cooked, or is it about someone who is doing the job of cooking something?

April 27, 2017


In this example it is referring to the people who are doing the cooking. I'll break down the parts of this word: wa= they (people) na= are (present tense) pika= cook(ing) je= how?

To ask how the food is being cooked you could say "kinapikwaje?" ki= subject prefix for something in ki/vi class (like "chakula") na= is (present tense) pikwa= being cooked je= how?

June 5, 2017


Yes, I know most of the common suffixes, I just didn't know if the word "kupika" could be used as it is often used in English, like in the sentence "What's cooking", or if it is agent centered, so that the subject of the verb always is the agent and never the, experient(? I'm not sure about the linguistic terminology here. Patient?), the thing being cooked. Thanks for the clarification.

June 5, 2017


The intransitive "cook" is kupikika, but it's rarely used and instead you could use kuiva to talk about food becoming ready to eat.

June 20, 2018


I'm still not understanding the meaning of this sentence. "How are they cooking?" in English would mean: "How are they cooking; they are so drunk!", or "How are they cooking; the stove is broken." This does not seem too applicable to regular life. I can think of plenty of other sentences that use the word how that would make much more sense. Thank you for everyone's help with this course.

September 4, 2017


what about how cooking happens like how are they cooking the food

December 17, 2017


How are they cooking? Are they using a microwave, a hob or an oven?

March 19, 2018
Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.