"Что ты делаешь после полудня?"

Перевод:What do you do in the afternoon?

March 14, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/KseniaZvezdina

Предложение можно понять как планы на сегодняшний день, а не регулярные занятия.

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

И? переводится будет так же. Можете в Present continuous перевести, тоже принимается.

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KawaLena

...in the afternoon? разве это не значит в полдень? после полудня можно сказать просто after noon?

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

в полдень - at noon, afternoon - это период дня после полудня - after noon

July 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LimanSSk

Для чего здесь the?

September 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AndreyKhaytin

after noon должно быть принято, ибо в оригинале стоит "после полудня" а не "во второй половине дня"!

February 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vosmerkin

поддерживаю, after noon тоже правильно

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eaglegor

What do you do after midday? - гугл так позволяет перевести

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Гугл много чего позволяет. Не надо так говорить, это неверно.

March 15, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.