1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Kanadanoj loĝas en Kanado."

"Kanadanoj loĝas en Kanado."

Traducción:Los canadienses viven en Canadá.

April 12, 2017

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rafael0809

Los canadienses viven en Canadá, podria ser en vez de habitan


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Los canadienses viven en Canadá" es literalmente la traducción correcta de esa frase.


https://www.duolingo.com/profile/rafael0809

pero solo me salia correcto con "habitan"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Hum, qué raro. Repórtala cuando la vuelvas a ver.


https://www.duolingo.com/profile/Djordanpq

Pero al decir "Kanadanoj" se refiere en general, podría utilizar el "Unos canadienses", verdad? Es lo que entendí.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Gramaticalmente tienes razón, pero en una oración como esta es claro por el contexto que se refiere a los canadienses en general.


https://www.duolingo.com/profile/DarkPredat2

Tambien puse viven y pues se escucha mejor que habitan


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Viven" es literalmente la traducción de la oración.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.