"¿Ustedes dos son padres?"

Traducción:Ĉu vi ambaŭ estas gepatroj?

April 13, 2017

5 comentarios


https://www.duolingo.com/jeestbrama

Esta frase me parece ambigua o no sé si es que podría ser, Ĉu vi ambaŭ estas gepatroj? y Ĉu vi ambaŭ estas patroj? O es por la traducción desde el español.

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

La frase en español es, en efecto, ambigua; tus dos traducciones son posibles.

May 25, 2017

https://www.duolingo.com/VernyMata

Ĉu vi estas gepateoj? Debería ser correcta, cierto?

April 20, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No tradujiste el "ambaŭ": por eso no está correcta.

April 21, 2018

https://www.duolingo.com/Nefer-Nefer

Yo puse: ĉu vi du estas gepatroj? Y me lo tomó como buena, por si les surgía la duda ;)

December 10, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.