1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Nieva y es un día muy frío h…

"Nieva y es un día muy frío hoy."

Traducción:Neĝas kaj estas tre malvarma tago hodiaŭ.

April 13, 2017

38 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/luifer0203

¿puede ser también "Neĝas kaj estas tago tre malvarma hodiaŭ"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, eso es correcto: si no te la aceptó, repórtala.


https://www.duolingo.com/profile/Pau843331

Y podria ser "Malvarmo" en vez de "malvarma"??


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No, porque se trata del adjetivo, no del sustantivo.


https://www.duolingo.com/profile/Efsd7

Si a mi me dio correcta de esa manera.


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoAlv303684

Es técniamente correcto, pero es mejor colocar los adjetivos primero y luego los sustantivos, como en el inglés.


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

Oye cóml agrego esos acentos especiales? No me aparecen en mi teclado


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Eso depende de tu plataforma y sistema operativo: te aconsejo que lo "guglees". :-)


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

No me ayudó tu comentario pero veo que se puede agregar una X después de cada letra.

Via komento ne helpas min sed mi legis en la forumo, ke mi povas aldoni X post cxiu letero.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Para efectos del curso, sí, tienes razón: eso se conoce como el "X"-sistemo. Sin embargo, eso NO agrega "esos acentos especiales", que fue lo que preguntaste, así que si no te ayudó mi respuesta, es porque no buscaste en Google: hay, en efecto, maneras para poder hacer esas letras con sombrerito, pero tal como dije, depende de tu plataforma y sistema operativo.


https://www.duolingo.com/profile/AngelChena07

El teclado de Google tiene el esperanto en su sistema pero me conformo con agregar una X después de cada letra. Egale dankon!


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ah, bueno. :-) Y de nada.


https://www.duolingo.com/profile/JohnnyMitc

Neĝas kai estas malvermega tago hodiaŭ


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Bone! (Sed, atentu: oni skribu "kaj" kaj "malvarmega").


https://www.duolingo.com/profile/inakierreguerena

Escribí "Neĝas kaj tago estas tre malvarma hodiaŭ", alguien que entienda el idioma puede decir cuál es la regla para el orden de palabras, por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Tu oración quiere decir: "Nieva y un día es muy frío hoy", lo que no es la frase original.


https://www.duolingo.com/profile/alundo

"Neĝas kaj estas malvarmega tago hodiaux"... est toujours refusé :-(


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Repórtala a ver si la aceptan.


https://www.duolingo.com/profile/Diegoxfx

Puse "Neĝas kaj tago estas tre malverma hodiaŭ", ¿por qué está malo así?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Porque eso sería "Nieva y un día es muy frío hoy".


https://www.duolingo.com/profile/AngelPedres

Pero no se supone que el orden de las palabras no debería de cambiar el significado de la oración? Entonces en -estas- como es un verbo intransitivo si importa donde pones -tago estas- o -estas tago-?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, el orden de las palabras puede cambiar el significado de la oración: "Tre estas tago hodiaŭ malvarma kaj", por ejemplo, sería un disparate.

En el caso de "estas", cuando no tiene sujeto funciona como el verbo "haber" impersonal en español:

  • Estas multaj homoj ĉi tie = Hay muchas personas aquí.

Eso es diferente de:

  • Multaj personoj estas ĉi tie = Muchas personas están aquí.

El significado no es muy diferente, a decir verdad, pero incluso en español notas que hay diferencia morfológica en la oración.


https://www.duolingo.com/profile/LADIVATOP

Estoy poniendo "Neĝas kaj estas tre malvarma tago holidaŭ" y me pone que esta mal, pero en la solución me pone la misma frase


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Pusiste "holidaŭ": es "hodiaŭ".


https://www.duolingo.com/profile/isaacperez281652

No veo el error, dia tambien debe traducirse


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿No ves el error en QUÉ respuesta...?


https://www.duolingo.com/profile/liduska18794

Perdón, hoy comencé... Cómo ponen los acentos de esperanto? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Eso depende de tu sistema operativo y plataforma: te aconsejo que lo busques en Google.

Para efectos de este curso, puedes poner una "x" después de la letra que sea: "cxapelo" = "ĉapelo", "aux" = "aŭ", etc.


https://www.duolingo.com/profile/kaleth534390

Yo agregué: "Neĝas kaj hodiaŭ estas tre malvarma tago". Y la plataforma me aceptó la respuesta. Puedo apreciar que esta traducción es aceptable


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, debería ser aceptada, y puedes reportarla si gustas, pero: si la oración original dice "es un día muy frío hoy", ¿por qué simplemente no lo traducirías como "estas tre malvarma tago hodiaŭ"...?


https://www.duolingo.com/profile/Julia647036

¿Estaría mal "Negxas kaj hodiaû tago estas tre malvarma"? Es sólo para saber si hay un error, o si el problema de que el sistema de corrección no lo tome como buena es por cómo está programado


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, estaría mal: no se dice "hodiaŭ tago" como en español "hoy día".


https://www.duolingo.com/profile/Julia647036

Dankon! Pensé que el orden podía ser cualquiera.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No se trata de "orden", es que la expresión "hoy día" no existe en esperanto: si dice "hodiaŭ", a secas.

Ten en cuenta que aunque la frase dice "estas tre malvarma tago hodiaŭ", no debes entender "tago hodiaŭ" como la expresión "hoy día" en español: se trata de la palabra "tago" y la palabra "hodiaŭ" incidentalmente una al lado de la otra. Igual podría decirse "hodiaŭ estas tre malvarma tago".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.