"Nieva y es un día muy frío hoy."

Traducción:Neĝas kaj estas tre malvarma tago hodiaŭ.

April 13, 2017

51 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/luifer0203

¿puede ser también "Neĝas kaj estas tago tre malvarma hodiaŭ"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, eso es correcto: si no te la aceptó, repórtala.


https://www.duolingo.com/profile/Pau843331

Y podria ser "Malvarmo" en vez de "malvarma"??


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No, porque se trata del adjetivo, no del sustantivo.


https://www.duolingo.com/profile/Efsd7

Si a mi me dio correcta de esa manera.


[usuario desactivado]

    Es técniamente correcto, pero es mejor colocar los adjetivos primero y luego los sustantivos, como en el inglés.


    https://www.duolingo.com/profile/tekomarangatu

    Oye cóml agrego esos acentos especiales? No me aparecen en mi teclado


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Eso depende de tu plataforma y sistema operativo: te aconsejo que lo "guglees". :-)


    https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

    Amigo, descárga este teclado para escribir las letras en esperanto

    https://play.google.com/store/apps/details?id=net.pnhdroid.ime.eo


    https://www.duolingo.com/profile/Norman708322

    Yo uso la x lo vi en youtobe y es permitido por ejemplo negxas


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Sí, pero ten en cuenta que eso es un "invento" moderno, más bien de la era de la informática. La manera "oficial" de señalar que hay un sombrero es con la hache, por ejemplo: "neghas".


    https://www.duolingo.com/profile/JohnnyMitc

    Neĝas kai estas malvermega tago hodiaŭ


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Bone! (Sed, atentu: oni skribu "kaj" kaj "malvarmega").


    https://www.duolingo.com/profile/Alundo

    "Neĝas kaj estas malvarmega tago hodiaux"... est toujours refusé :-(


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Repórtala a ver si la aceptan.


    https://www.duolingo.com/profile/inakierreguerena

    Escribí "Neĝas kaj tago estas tre malvarma hodiaŭ", alguien que entienda el idioma puede decir cuál es la regla para el orden de palabras, por favor.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Tu oración quiere decir: "Nieva y un día es muy frío hoy", lo que no es la frase original.


    https://www.duolingo.com/profile/Diegoxfx

    Puse "Neĝas kaj tago estas tre malverma hodiaŭ", ¿por qué está malo así?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Porque eso sería "Nieva y un día es muy frío hoy".


    https://www.duolingo.com/profile/AngelPedres

    Pero no se supone que el orden de las palabras no debería de cambiar el significado de la oración? Entonces en -estas- como es un verbo intransitivo si importa donde pones -tago estas- o -estas tago-?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Sí, el orden de las palabras puede cambiar el significado de la oración: "Tre estas tago hodiaŭ malvarma kaj", por ejemplo, sería un disparate.

    En el caso de "estas", cuando no tiene sujeto funciona como el verbo "haber" impersonal en español:

    • Estas multaj homoj ĉi tie = Hay muchas personas aquí.

    Eso es diferente de:

    • Multaj personoj estas ĉi tie = Muchas personas están aquí.

    El significado no es muy diferente, a decir verdad, pero incluso en español notas que hay diferencia morfológica en la oración.


    https://www.duolingo.com/profile/LADIVATOP

    Estoy poniendo "Neĝas kaj estas tre malvarma tago holidaŭ" y me pone que esta mal, pero en la solución me pone la misma frase


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Pusiste "holidaŭ": es "hodiaŭ".


    https://www.duolingo.com/profile/isaacperez281652

    No veo el error, dia tambien debe traducirse


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿No ves el error en QUÉ respuesta...?


    https://www.duolingo.com/profile/liduska18794

    Perdón, hoy comencé... Cómo ponen los acentos de esperanto? Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Eso depende de tu sistema operativo y plataforma: te aconsejo que lo busques en Google.

    Para efectos de este curso, puedes poner una "x" después de la letra que sea: "cxapelo" = "ĉapelo", "aux" = "aŭ", etc.


    https://www.duolingo.com/profile/kalcxjo

    Yo agregué: "Neĝas kaj hodiaŭ estas tre malvarma tago". Y la plataforma me aceptó la respuesta. Puedo apreciar que esta traducción es aceptable


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Sí, debería ser aceptada, y puedes reportarla si gustas, pero: si la oración original dice "es un día muy frío hoy", ¿por qué simplemente no lo traducirías como "estas tre malvarma tago hodiaŭ"...?


    https://www.duolingo.com/profile/Julia647036

    ¿Estaría mal "Negxas kaj hodiaû tago estas tre malvarma"? Es sólo para saber si hay un error, o si el problema de que el sistema de corrección no lo tome como buena es por cómo está programado


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Sí, estaría mal: no se dice "hodiaŭ tago" como en español "hoy día".


    https://www.duolingo.com/profile/Julia647036

    Dankon! Pensé que el orden podía ser cualquiera.


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    No se trata de "orden", es que la expresión "hoy día" no existe en esperanto: si dice "hodiaŭ", a secas.

    Ten en cuenta que aunque la frase dice "estas tre malvarma tago hodiaŭ", no debes entender "tago hodiaŭ" como la expresión "hoy día" en español: se trata de la palabra "tago" y la palabra "hodiaŭ" incidentalmente una al lado de la otra. Igual podría decirse "hodiaŭ estas tre malvarma tago".


    https://www.duolingo.com/profile/AugustoMelendez

    Tambien me puso equivocado por poner el tago despues de estas


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    ¿Qué pusiste, exactamente?


    https://www.duolingo.com/profile/ArielCeron1

    Cuándo se usa tago o cómo se omite?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    No sé a qué te refieres, exactamente. ¿Por qué preguntas?


    https://www.duolingo.com/profile/ArielCeron1

    El ejercicio dice que es un día muy frío hoy y según entiendo puedes decir la vetero estas tre malvarma tago hodiau pero también puedes decir la vetero estas tre malvarma hodiau entiendo que tago es día y hodiau es el día de hoy, entonces quiero saber cuándo o cuál es la correcta forma de expresarse usando tago. No sé cómo expresar mejor mi duda. Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    "La vetero estas tre malvarma tago hodiaŭ" sería como decir: "El clima es un día muy frío hoy", que no se oye correcto.

    • "Estas tre malvarma tago hodiaŭ" = "Hoy es un día muy frío"
    • "Hodiaŭ estas tre malvarme" = "Hoy hace mucho frío"
    • "La vetero estas malvarma hodiaŭ" = "El clima está frío hoy"

    https://www.duolingo.com/profile/ArielCeron1

    Justo mi duda viene en tus ejemplos 1,3. En el primero usas tago y en el tercero no, pero la frase no cambia (o sea ambas expresan qué hoy hace frio) ¿importa o no ser explícito usando tago?


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Es igual que en español: en la primera describes el día, y en la tercera describes el clima: la diferencia es sutil, pero existe.


    https://www.duolingo.com/profile/JoseMaria476640

    Neĝas kaj hodiaŭ estas multe malvarma tago

    Asi puse y no se porque no me la da por buena


    https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

    Lo que pusiste es correcto, pero si la oración original dice "es un día muy frío hoy", ¿por qué no simplemente traducirlo como "estas tre malvarma tago hodiaŭ"...?

    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.