The issue is not in the initial recording but with the TTS:
no, whenever a masculine adjective already ends in -e, the feminine adjective is similar:
Examples: vide, fade, dupe, rare, âcre, apre, pire, sage, sage, fixe,pauvre, large, calme, arabe, tiède, raide, acide, aride, avide, beige, belge, rouge, riche, moche, sale, ovale, noble, frêle, drôle, ample, digne, terne, jaune, avare, sobre, obèse, dense, lisse, leste, juste, vague, brave...
The young female voice reminds me of all the times I've had to tell clerks, tellers, sales-women, and, if I could, certain young telecasters to slow the F down when they talk. Jabbering just becomes noise, as here, where it wasn't apparent until I ran the slow audio that quiche? was actually qui est riche?
I watch Mexican TV every once in a while, and some of the people they get on their talk shows are like Uzis shooting words instead of bullets - it makes me wonder how many in the audience actually can follow it. Same for Italian TV. But then, if you turn on the Soap Operas, everyone talks at a much more sedate pace.