1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: German
  4. >
  5. "الفولاذ ليس معدنًا."

"الفولاذ ليس معدنًا."

الترجمة:Stahl ist kein Metall.

April 13, 2017

11 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/Aibic

مكتوب الفولاذ يا بنى ادمين يعنى بأداة التعريف ليه تعطونى خطا علي كلمة Der Stahl??? المترجمين العرب محتاجين يصحوا ويركزوا


https://www.duolingo.com/profile/UKhG5

Der Stahl ist kein Metall.


https://www.duolingo.com/profile/Frzat78

إذا الفولاذ ليس معدن. ياترى شو راح يكون


https://www.duolingo.com/profile/basmaalsaied

الفولاذ أو الصلب هو سبيكة من الحديد تحتوي على إضافات من الكربون تتراوح بين (0.2% - 2.0%) من وزن السبيكة حسب نوع السبيكة، وهو يعتبر العنصر المضاف الأساسي في سبائك الصلب. ... تحتوي سبائك الصلب على نسب من معادن أخرى مثل النيكل والكروم والفاناديوم والسيليكون والموليبدينيوم والفسفور والكبريت وغيرها من العناصر الأخرى


https://www.duolingo.com/profile/mkhalifeh

الحقيقة يا جماعة الفولاذ وبدن اداة تعريف لان الالمان وقت يستخدموا كلمة بالمعنى الاوسع و المعمم ما يحطوا اداة تعريف


https://www.duolingo.com/profile/hasanabusa1

المفروض تكتبون فولاذ ليس معدنا، لكي نعرف ماذا نكتب؟ عندما تكتبون ال(فولاذ) معناها مع ال(المعرفة) .


https://www.duolingo.com/profile/sozan944989

حاسي عم العب لعبه وخايفه القلوب يطيرو... وهلأ عالفاضي راح قلب

تعلم الألمانية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.