"Der Elefant verhindert die Fahrt in das Dorf."

Traduzione:L'elefante impedisce la gita al villaggio.

April 13, 2017

5 commenti

Ordina per post popolari

https://www.duolingo.com/profile/2200Lucia60

Avevo scritto :"L'elefante impedisce il passaggio in paese". Capisco che non è essattamente la stessa cosa, perchè "passaggio" = die Durchfahrt. Ma "il viaggio al villaggio(paese)" non dovrebbe usare la preposizione "nach" invece "in"?

April 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nyx215

Secondo me paese deve essere accetto

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gabC707226

"nel paese" e "al villaggio" hanno l'identico significato

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mario603725

la gita non si traduce con : die reise?

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Valentino260659

qui si dice in das Dorf, non ins Dorf. Das dovrebbe essere aggettivo dimostrativo, in quel paese. Sbaglio?

May 1, 2019
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.