"There is a lot of risk in this deal."

Traducción:Hay mucho riesgo en este trato.

Hace 5 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/pichucoduolingo

hay un monton de riesgo en este trato

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/noelfmj

"hay mucho riesgo en este negocio" también está correcto

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/feyMorgaina
  • 25
  • 16
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1562

Podría también decir "There is much risk in this deal".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ana_alvarez

ellos tradujeron deal =negocio en un apartado anterior

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

sigo sin entender, en unas oraciones dan por bueno "Negocio" y en otras dan por bueno "Trato". Creo que me voy a saltar este ejercicio.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/LadyDeschain
  • 19
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 6

Hay un montón de riego en este trato no lo acepta :(

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nacho_haller

"Un montón" en general se usa para grupo de cosas. Y si se usara, es muy informal para un contexto de negocios.

Slds.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/GuillermoC606592

Debería considerar: "Hay mucho de riesgo en este trato"

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/SlyMlz

hay mucho riesgo en este acuerdo.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/iaiona

Trato...pacto...convenio.....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AndreaDBn18

gran = mucho = bastante ... ¿por qué no me acepta bastante?

Hace 3 años
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.