Why is the English solution "I don't see good! "? I would rather say "I don't see well!"
It appears here that the main translation is indeed I do not see well unless it was meanwhile changed. Perhaps good is just an alternate accepted translation.
Where I am from, 90% of people will say they don't see good. The other 10% will say "It's supposed to be "you don't see well."
Difference between "good" and "well". "Good" = adjective; "Well" = adverb.
I don't necessarily feel good about telling you that good can be an adverb as well.