1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Az angol könyv az asztalon v…

"Az angol könyv az asztalon van."

Translation:The English book is on the table.

April 13, 2017



Is "asztalon" also used figuratively? Like: "the issue is on the table" (in a negotiation)?


Yes, you can say that. You can also use "napirenden" - on/in the schedule/agenda.
Or "terítéken van" - which, I think, comes from hunting lingo, where, at the end of the hunt, they lay out the prey in a display.


This sentence is often used on English Courses in Brazil. Who would've thought that the english Hungarian Course would use the same thing on me haha :)

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.